FAQ · Olfactive pyramid

Why do listed notes vary between sources?

A note list is an interpretation, not a regulated disclosure. Brand sites, Fragrantica, Basenotes, Parfumo, and retailers each build their own version from different inputs, eras, and rules.

The essentials

The same perfume can appear with markedly different note lists on the brand's official site, on Fragrantica, on Basenotes, on Parfumo, and in retail databases. The variation is not a sign that one source is "wrong." It reflects the simple fact that a note list is not a regulated disclosure of formula ingredients; it is an interpretive description, assembled by different editors from different inputs at different points in time (Fragrantica, accessed 2026-05-29).

Five structural reasons explain most of the divergence. Brands publish marketing-curated lists that emphasise evocative materials. Community databases aggregate multiple inputs, including user-submitted perceptions. Translation between French, English, and other languages converts the same material into different labels. Silent reformulations change real ingredients without prompting a corresponding update of the note list. And databases are maintained with varying rigour, so errors and outdated entries accumulate.

The practical consequence for a reader is that the most reliable picture of a fragrance's character comes from triangulating across sources. The notes that recur in every list describe the core; the notes that appear in only one source are usually either marketing emphases, community perceptions, or legacy data from an earlier formula. The brand's current official site remains the reference for what the house itself stands behind today (Basenotes, accessed 2026-05-29).

Why notes are an interpretation, not a formula

A perfume formula is a list of raw materials with precise dosages, often a closely guarded trade secret. The note list a customer reads is a translation of that formula into evocative language: "bergamot, jasmine, sandalwood" rather than "linalyl acetate, hedione, alpha-santalol." The translation is selective, sometimes substituting raw materials for the impression they evoke (a Hedione-driven floral may be listed simply as "jasmine") and sometimes naming materials that are not literally in the formula but capture its character.

No regulation in the European Union, the United States, or elsewhere requires the note list to match the formula. Only the IFRA-aligned allergen disclosure on the packaging carries a quantitative ingredient claim, and it covers only a fixed list of regulated allergens (Perfumer & Flavorist, accessed 2026-05-29).

How the major databases build their lists

Each major database has its own editorial process. Fragrantica combines brand-supplied pyramids with user-submitted note voting; users who detect a scent impression can submit it as a perceived note, and notes that accumulate enough votes appear in the public tree. Basenotes relies more heavily on editor-verified brand data and historical fragrance archives. Parfumo draws from manufacturer information and community input with a separate editorial layer.

Retail databases such as Sephora, Bloomingdale's, and Selfridges typically copy from the brand or from a distributor sheet and update only when prompted by the brand. The combination of editorial models means the same perfume can carry slightly different pyramids on five different sites at the same moment.

Reformulations and silent updates

Fragrance formulas are routinely reformulated for IFRA compliance, supply-chain reasons, cost management, and material availability. A formula may go through three or four substantial revisions over twenty years while the note list on the box remains unchanged. Brands are not obliged to announce reformulations or update their published notes, and they rarely do.

This is why long-term wearers report that a perfume "smells different now" even though the notes on the bottle are identical to those they remember. It is also why community databases can carry archival note lists for discontinued or reformulated fragrances that no longer match what is currently in stores. Vintage Chanel No. 5, vintage Mitsouko, and many classic chypres are documented across multiple eras in the same Fragrantica entry (Basenotes, accessed 2026-05-29).

Translation, taxonomy, and label drift

The same material can be labelled differently depending on language and editorial convention. Iris and orris root refer to the same plant material; tonka and tonquin point to the same Dipteryx odorata. French "patchouli" and English "patchouli" align, but "essence de Calabre" may be translated as "bergamot" in some databases and as "Italian citrus" in others.

Family taxonomies also vary. Fragrantica uses a specific family vocabulary (Aromatic Fougere, Woody Aromatic, and so on) that does not align exactly with the family labels on a brand's official site or with the Societe Francaise des Parfumeurs classification. A perfume listed as "Chypre Floral" on a brand site may appear as "Chypre" or as "Floral Aldehydic" depending on the database.

The community layer in Fragrantica and Parfumo

Fragrantica's voting system is the most visible expression of the community layer. Users who detect coffee, leather, or oud in a perfume that the brand has not described that way can submit those impressions, and once enough users agree, the notes appear publicly. This generates a richer list than the brand provides, sometimes capturing real but unlisted materials and sometimes propagating shared olfactive misreadings.

Parfumo and Basenotes have similar but less prominent community mechanisms. The community layer is genuinely useful for identifying phantom notes, materials present in the formula but not listed by the brand, but it is not authoritative in the way a regulated disclosure would be (Fragrantica, accessed 2026-05-29).

Practical reading across multiple sources

The most reliable reading strategy is triangulation. Compare the brand's current site, Fragrantica, Basenotes, and Parfumo. The notes that recur across all four describe the central character of the perfume. The notes that appear on only one source are either marketing emphases (brand site), community perceptions (Fragrantica), legacy data (older databases), or editorial choices.

For technical specification, the allergen list on the packaging gives a more precise reading of certain regulated materials at quantitative thresholds. For historical fragrances, Basenotes and Parfumo often preserve note lists from earlier formula eras, which is useful for comparing vintage and current bottles. None of these sources substitute for testing the perfume on skin, which remains the only way to learn what the formula actually does (Persolaise, accessed 2026-05-29).

Sources

  • Fragrantica, public-facing community database and editorial methodology pages on note voting and aggregation. Accessed 2026-05-29.
  • Basenotes, editorial archives and database conventions for fragrance entries and reformulation history. Accessed 2026-05-29.
  • Perfumer & Flavorist, industry articles on note communication, formula confidentiality, and IFRA allergen disclosure. Accessed 2026-05-29.
  • Persolaise, reviews and analyses that compare brand-claimed and perceived note structures across reformulations. Accessed 2026-05-29.
Published 29 May 2026 · Updated 30 May 2026 · Last fact check: 30 May 2026 · Osmetheca · Editorial team